十四行诗

类型:外国诗词-欧洲_Europe-俄罗斯诗歌_Russia

献给格奥尔基?伊万诺夫
我还记得您:温柔又朴实。
您崇尚唯美,拿着长柄眼镜,不屑一顾。
我用十四行诗来把您的应和,
仅剩的克拉列特酒
的幻想在诗中流溢……
我随即说一句:“请留宿!”
吩咐点燃更亮的星球,
和简陋却可爱的房间成为好友:
痛苦的美让我心满足……
我在太阳中渐渐熄灭,却在
夜晚复活:我在涅瓦河中徘徊,
一位童贞夫人在那里把梦幻等待。
她是古第聂伯人的后裔,
坚信自己是那个孩子的母亲……
两支笔杆脾气火爆……
1911年,彼得堡
万海松译
清空输入框

在线工具导航