豪猪

类型:外国诗词-阿根廷诗歌_Argentina-美国诗歌_United_States

1
胖乎乎地卧于草地,
近乎肿胀地蹲于酸苹果树上,
喘息于菩提树的韧皮部和筛部,
汽球似的悬浮于柳花、柳絮、
白杨和落叶松的第一片叶子上,
豪猪
跳跃着拖曳它最后的晚餐穿过冰块、
湿泥、玫瑰和黄花,进入布满茬儿的高地。
2
在特征上
它有七种方式与我们类似:
它把记号印于棚仓或畜舍上,
它用月光冶炼着白银,
它在奔跑中撒下粪便,
它用它的尾爬行,
它在惊惧时冲着自己咕咕地鸣叫,
如果每五英亩多于一只,它嫌拥挤,
它的眼睛透射出内在的深红。
3
穿过地板,
在门坎边犹豫,在门柱
和窗壁上留下死亡手迹的挖掘者,
他将挖掘这世界
的空虚,切开和踩塌
直到一无所剩,如果
能够用我们全部的汗水和怜悯漂洗它。
着迷于
攥满谷物的斧子,
莫理斯舞娘酥红的手,
浸泡于指尖汁液里的手工饰物,
用手腕的香膏和肘油弄湿的表面,
用腋窝与腹股沟劫掠肉体碎片的晾衣架……
淡漠―厌烦―
被星体的旋转所搅扰,又对之
感到吃惊,超乎
里尔克的天使
因为
地球上真正甜蜜的是
那些沉积在底部的、闪烁着的、
在海水中飞快移动的部分,
正溅下人类面孔飘浮的山谷。
4
一个农夫向枝桠间小憩的豪猪
射击了三次。它滚落时,
肚腹被一根折断的枝条
撕开,挂住了肠子,
并接着向下滑去。它从地上
一跃而起,倒出肿胀的肠子
挣扎着穿过上百英尺的黄花,
在生命猛然倾空之前。
5
火教经上写道:
杀害豪猪者,
必诛连九族,判处他们
由于咸涩的欲望而咬噬
彼此的心
在宽大的床铺上辗转反侧,在
棉被下戏拟,
窃笑那毁坏农场和森林的国家,
那融化人的肥胖的外鞘。
自我刺痛的蜷曲
掩盖在相反的、浓密的刚毛下――
红眼、利齿、矛一样锋利、
托起一大团箭羽的豪猪,
戳着
我身边的妇人直至她叫唤。
6
空闲时
我弯下身子,翘起羽毛,
想起圣徒
拥有圣洁心灵的塞巴斯蒂安,
被刺槐棒击打在光秃的鼻孔上死去。
我开始逃遁,
从高地上跌落,
在布满黄花的土地上躅踯、
惊惧,寻找着家,
在花朵之间
我直抵自身的虚无,这绳索
从我身后伸出,
落日里
我以全部的血蓦地为之加冕。
7
今夜,我潜行于破碎的
颅骨或虚无之上,
像一只在冬日草地上吮吸着的蛋,轻柔地
发笑,一个空白模板(我的躯壳),拖着
饥饿的肚子穿过撒满荔枝花的田野,
这里
牛蒡扯下它方舟似的种子,
蓟举起它遗失的花蕾,
风中的灌木剔刮着它们死去的枝条
为火焰般喷吐的玫瑰。
清空输入框

在线工具导航