加勃里埃?贝理

类型:外国诗词-欧洲_Europe-法国诗歌_France

有一个人死了;他没有别的防御,
除了一双伸向生命,欢迎生命的手臂。
有一个人死了;他没有别的道路,
只有那条憎恨战争,憎恨侵略的道路。
有一个人死了,可是他继续斗争着,
为了反抗死亡,反抗遗忘。
因为他的一切愿望
过去是我们的愿望,
今天仍是我们的愿望。
但愿幸福成为光明,闪耀在
人们眼睛的深处,心的深处,
成为人间的正义。
有一些字,它们使人能够生活,
那是一些纯洁、天真的字。
比方"热",比方"信任",
"爱","正义"和"自由",
比方"孩子",比方"诚挚",
比方某些花的名字,果子的名字。
比方"勇敢"这个字,"发现"这个字,
"兄弟"这个字,"同志"这个字。
再像某些地名,某些乡村的名字,
某些妇女的名字,某些朋友的名字。
在这些名字中,让我们加上"贝理"。
贝理牺牲了,为的是让我们活下去。
让我们亲密地称呼他,他的胸部洞穿了。
可是全仗他,我们彼此增加了认识;
亲密地互相称呼吧,他的希望没有死。
加勃里埃?贝理:法共党员,1941年为德国纳粹枪杀。原作无格律。
(罗大冈
译)
清空输入框

在线工具导航